• ru flag
  • de flag

20 декабря 2016 - «Совершенная любовь изгоняет страх». Соболезнование архиепископа Феофана в связи с террористическим актом в Берлине

Берлинско-Германская епархия > Архиерей > Служение > «Совершенная любовь изгоняет страх». Соболезнование архиепископа Феофана в связи с террористическим актом в Берлине

Архиепископ Берлинский и Германский Феофан выразил соболезнования в связи с террористическим актом, совершенным на Рождественской ярмарке в Берлине 19 декабря 2016 г.

Дорогие братья и сестры!

Дерзкий террористический акт, совершенный вечером 19 декабря на Рождественской ярмарке в самом сердце Берлина, болью отозвался в сердцах духовенства и прихожан храмов Берлинской епархии Русской Православной Церкви.

Насильственная смерть и тяжелые ранения жителей и гостей столицы, готовившихся встретить Рождество нашего Спасителя, стремившихся подобно евангельским волхвам порадовать своих близких рождественскими дарами — тяжелое испытание для всех людей доброй воли, угроза существованию европейских христианских ценностей и традиций. Однако, несмотря ни на что, случившееся не должно ввергнуть нас в состояние уныния и безысходности, заставить отказаться от нашей веры и наших обычаев, испугать, озлобить и ожесточить наши сердца. Ведь именно этого ждут те, кто стоит за совершенным злодеянием. Напротив, мы должны дать произошедшему христианский ответ в духе евангельского благовестия, помня, что «совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение» (1 Ин 14:18).

Выражаю мои искренние соболезнования родственникам и друзьям погибших и пострадавших. Молю Бога об исцелении находящихся сейчас в больницах, упокоении новопреставленных и утешении скорбящих.

Феофан, архиепископ Берлинский и Германский

 

„Die völlige Liebe treibt die Furcht aus“. Kondolenzschreiben S.E. des Erzbischofs Feofan im Zusammenhang mit dem Terroranschlag in Berlin

Ein dreister Terroranschlag, der am Abend des 19. Dezember auf dem Weihnachtsmarkt im Herzen Berlins verübt wurde, hat tiefsten Schmerzen in den Herzen der Geistlichen und Mitglieder der Gemeinden der Berliner Diözese der Russischen Orthodoxen Kirche hervorgerufen.

Unschuldige Menschen, die sich auf Weihnachten vorbereiteten und wie die heiligen Drei Könige ihren Verwandten und Freunden mit Weihnachtsgeschenken Freude bereiten wollten, begegneten auf dem Weihnachtsmarkt dem furchtsamen Tod. Einige von ihnen wurden umgebracht, andere schwer verletzt. Dies ist eine harte Probe für alle Menschen guten Willens sowie eine Bedrohung für die Existenz europäischer, christlicher Werte und Traditionen.

Dieser Terroranschlag darf uns jedoch nicht in Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit stürzen. Er darf uns kein Gefühl der Ausweglosigkeit und Trübsal geben; uns zwingen, von unserem Glauben und unseren Gewohnheiten abzukehren. Er darf unsere Herzen nicht erschrecken noch verbittern.

Denn darauf zielen gerade diejenigen, die sich hinter diesem Verbrechen verbergen. Im Gegenteil, wir müssen darauf eine christlichen Antwort geben und daran erinnern, dass «die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein» (1 Joh 14:18).

Ich leide mit den Verwandten und Freunden der Getöteten. Und ich bete zum barmherzigen Gott um die Genesung derer, die sich jetzt in Krankenhäusern befinden. Mögen die Verstorbenen ewige Ruhe und die Trauernden Trost erlangen.

Feofan, Erzbischof von Berlin und Deutschland