02 Oktober 2010 - Осуществлена общая редакция перевода текста Литургии на немецкий язык
Согласно официальному сообщению секретариата Конференции православных епископов Германии, осуществлен совместный, общий для всех православных в Германии, перевод Литургии свт. Иоанна Златоуста.
Перевод осуществлялся рабочей группой, возглавляемой иеромонахом Венедиктом Шнайдером (РПЦ МП). В сентябре 2009 года на заседании Епископской Конференции перевод был принят к использованию. В начале октября 2010 года перевод разослан в электронном формате по приходам с предложением принять его к официальному использованию в богослужении (в тех приходах, где используется на богослужении немецкий язык) и размещению на приходских сайтах.
В настоящее время готовится печатное издание совместного православного перевода Литургии свт. Иоанна Златоуста.