03 Oktober 2011 - Пастырское совещание Русской Православной Церкви в Герман
3-4 октября 2011 года в Берлине проходило
совместное Пастырское совещание двух епархий Русской Церкви в Германии.
Председательствовали три русских архиерея — архиепископ Марк, правящий архиерей Германской епархии Русской Зарубежной Церкви, архиепископ Феофан, правящий архиерей Берлинской епархии Московского Патриархата, и викарий Германской епархии Русской Зарубежной Церкви, Агапит, епископ Штутгартский. На совещание собралось 80 священников и диаконов. 3 октября — праздник объединения Германии. Это знаменательно также для сотрудничества двух епархий. Кроме того, в этот нерабочий день на Божественную литургию в Воскресенском кафедральном соборе Берлина, которую совершали три архиерея при десятках священнослужителях, собралось множество верующих.
Рабочие заседания проходили в помещениях храма Покрова Пресвятой Богородицы. Обсуждались вопросы совместной жизни и деятельности духовенства двух епархий. Архиепископ Марк и архиепископ Феофан, в своих приветственных словах отметили добрые плоды общения двух епархий после подписания „Акта о каноническом общении“ в мае 2007 года. Как члены разных Комиссий Межсоборного присутствия, оба архиерея в своих докладах информировали о работе в этих Комиссиях и отвечали на вопросы.
Особое место заняла тема языка богослужений. Церковно-славянский язык представляет, по мнению собравшихся священнослужителей, великую ценность — он углубляет восприятие русского языка и культуры — как духовной, так и светской. Пастыри единодушно высказались по этому вопросу (см. Резолюцию).
Детально рассматривалась работа, проводимая в Германии совместной Комиссии по переводам на немецкий язык. Комиссия трудится под председательством архиепископа Марка. В ней участвуют, по благословению Совещания православных архиеереев в Германии, представители разных епархий Поместных Православных Церквей, действующих на территории Германии. На пастырском совещании в Берлине присутствовало трое участников данной Комиссии. Это дало возможность качественно обсудить вопрос. Новый перевод Божественной Литургии на немецкий язык представлен для дальнейшего развития текста через молитвенно-богослужебную практику. При переводе следует учитывать как смысловые богословские категории, так и музыкальные его качества. Поэтому сейчас от пастырей, служащих на немецком языке, ожидаются отклики, отображающие их опыт. Цель — дальнейшее улучшения переводов.
Дискуссия касалась также правового положения православных общин в Германии, возможности юридического оформления для обеспечения их деятельности в социальной и образовательной областях.
На встрече выступила Христина Келлер координатор православного религиозного преподавания в земле Северная Рейн-Вестфалия. Она описала современные возможности признанного государством преподавания православного Закона Божия (уроки религии) в немецких школах. Право на уроки религии — причем именно конфессионального характера — записано в Германской конституции, что явно открывает православным христианам в этой стране большие возможности. За осуществление этого права в рамках школьного образования отвечают федеральные земли. С 1950-х годов преподавание Закона Божия в соответствующем порядке признано в Баварии и Гессене, а с 1980-х в Северной Рейн-Вестфалии. Предполагается такое признание в Баден-Вюртемберге, и возможно в Берлине, Тюрингене и Саксонии. Х. Келлер также обозначила в своем докладе конкретные проблемы по выявлению детей православной веры, рассеянных по школам. Статистические данные по этому вопросу далеко не полные. Надо искать новые подходы для решения этой проблемы. При этом немалую роль играют родители. Недостаток их мотивации отрицательно сказывается на развитии имеющегося потенциала. Поэтому на эту тему приготовлено послание Германского Архиерейского Совещания с целью существенно расширить преподавание православного Закона Божия в школах.
Профессор Московской Духовной Академии, прот. Владислав Цыпин, прочел доклад о нормах церковного права: „Каноны и их роль в жизни Церкви“.
После вечерни священнослужители во главе с архиереями были приняты в Посольстве Российской Федерации. Мощно прозвучало пение тропаря Кресту Господню под сводами исторического здания. Приводя в пример подвиг св. благоверного князя Александра Невского, чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации, Владимир Михайлович Гринин, подчеркнул положительную роль православной веры в сегодняшнем мире и сослался на плодотворный опыт сотрудничества с Русской Православной Церковью в объединенной Германии.
Второй день совещания открылся Божественной Литургией в Покровском храме.
Прот. В. Цыпин, развивая тематику предыдущего дня, говорил на тему „Канонические вопросы, связанные с таинством брака и семейной жизнью“. Последовала оживленная дискуссия, перешедшая в постановку принципиальных вопросов. Согласно практике обеих епархий, была установлена возможность венчаний с инославными, однако с четким определением границ. Вопросы, оставшиеся открытыми, было решено принести на соборное рассуждение Русской Церкви (см. Резолюцию).
В заключение архиереи ответили на целый ряд вопросов современной практики пастырского окормления в двух епархиях. Все вопросы обсуждались — как на заседаниях, так и в свободном от регламента времени — в привычной уже для Германии открытой атмосфере близкого общения с архиереями, что жизненно необходимо для пастырей, трудящихся на ниве Господней.
Еще раз отметив положительные плоды восстановления канонического единства внутри Русской Церкви, архиереи в заключение напомнили собравшимся священнослужителям обеих епархий, чтобы они и в дальнейшем усиленно заботились о развитии отношений не в последнюю очередь на личном и молитвенном уровне. Соборное взаимодействие — основа выработки общих подходов в пастырской практике.
Дата следующего Пастырского совещания не была назначена, но данная встреча была третьей в своем роде, и подобные мероприятия, естественно, предвидятся в будущем.
Резолюция Пастырского совещания Русской Православной Церкви в Германии — Берлинской епархии Московского Патриархата и Германской Епархии Русской Зарубежной Церкви.
- Пастырское совещание по обсуждении решило выступить в пользу сохранения церковно-
славянского языка, который углубляет восприятие русского языка и культуры — как духовной, так и светской. В России по школьной программе предполагается знакомство с древне-русским и церковно-славянским, желательно расширение объема, неформальное и углубленное изучение корней нашего языка.
Совещание предлагает тему церковно-славянского языка отразить в соответствующем модуле предмета „Духовно-нравственная культура“, с тем, чтобы российские школьники имели дополнительную возможность познания глубины своих национально-культурных основ. В Германии при пастырском окормлении вопросу усвоения церковного языка следует придавать особое значение, не только для детей, но и для взрослых: воцерковление связано со стихией Слова.
Умеренное обновление возвышенного церковно-славянского языка было сочтено желательным, не только в словарном составе, но и в изменении часто сложного (перенятого с греческого) синтаксиса и грамматических форм. - При обсуждении вопросов, связанных с таинством брака, и инославных или гражданских
форм узаконения супружеской жизни, выявилось неоднозначное восприятие этих форм. Это вызвало озабоченность части присутствующих на собрании, пожелавших внести большую ясность в теорию и практику подхода к вопросу не только брака, а и признания таинств, совершаемых и признаваемых как действительных, но вне Православной Церкви.
Обсуждение выявило необходимость досконального изучения современного положения,
связанного с канонически-правовой и сакраментальной сторонами не только церковного брака, но и признания благодатности действий, совершаемых вне Православной Церкви. - Пастырское совещание двух Германских епархий установило недопустимость кремации (тема аналогично уже зафиксирована в Протоколе второго Собеседования двух епархий на территории Германии, от 1994 года). Единственная традиционная форма православного погребения, это предание тела земле. Исключительные случаи должны быть переданы для рассмотрения на епархиальном уровне.
- Пастырское совещание установило однозначно, что восприемниками при крещении могут быть только православные.